VILLA Valeria

VILLA PEREZ Valeria

Corps : Maître de Conférences
Spécialité : Italien et Sciences du langage

Valeria VILLA-PEREZ (valeria.villa @ univ-st-etienne.fr)

Affectation(s) :
CELEC (EA 3069)
UNIVERSITE JEAN MONNET DE SAINT ETIENNE
UFR D'ARTS LETTRES ET LANGUES

Fonctions :
Maître de conférences en Sciences du langage et phonétique générales, Département de FLE et Italien LEA 

Thèmes de recherche :

Sociolinguistique française et italienne, didactique des langues, apprentissage des langues secondes et étrangères, plurilinguisme, représentations sociales,  langues minorées, intégration sociale et linguistique, formation linguistique des migrants

Formation :
- Juin 2014 : Doctorat en Études Italiennes auprès de l’Université Bordeaux Montaigne sous la direction de M. Sandro LANDI et Mme Daniela ZORZI ; doctorat en cotutelle en Interprétation, Traduction et Interculturalité dans le cadre de la cotutelle avec l’Università di Bologna (Italie). Titre de la thèse : « Les dialectes des migrants. Représentations sociolinguistiques et dynamiques territoriales d’intégration dans l’Italie contemporaine ».
- Juillet 2008 : Master 2 en « Langues, Société et Communication », à la Faculté de Langues et Littératures Étrangères, Università di Bologna (Italie).
- Octobre 2005 : Licence en « Traduction et Interprétation de liaison » auprès de l'École Supérieure de Langues Modernes pour Interprètes et Traducteurs, Università di Forlì (Italie).

Qualifications CNU aux fonctions de Maître de Conférences :
-7ème (Sciences du langage : linguistique et phonétique générale) Février 2015
-14ème (Langues et Littératures romanes : espagnol, italien, portugais, autres langues romanes) Février 2015

 Publications :

1. Articles dans des volumes et dans des actes de colloques
- 2017 (à paraître) Les mauvaises langues des migrant-e-s : citoyenneté et migrance en région Émilie-Romagne, Malelingue 2, Mauvaises langues, male lingue, bad language/tongues.
-2015a, « Dinamiche di contatto linguistico nelle narrazioni di immigrati : varietà regionali e dialetti », dans DE MEO A., D’AGOSTINO M., IANNACCARO G., SPREAFICO L. (dir.), Varietà dei contesti di apprendimento, Studi AiTLA 1, Associazione Italiana di Linguistica Applicata, pp.43-58, (ISBN : 978-88-9765-706-4).
- 2015b, « Le contact avec l’espace plurilingue italien : narrations des immigré(e)s et intégration sociolangagière », dans DURRANS S., JONES M., BONNET F. (dir.), (Se) Construire dans l’interlangue : Perspectives transatlantiques sur le multilinguisme, Villeneuve-d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion, 115-128, (ISBN : 978-2-7574-0879-7).
- 2014, « Les politiques publiques en matière d’intégration sociale des immigré(e)s adultes : le cas de l’Italie », dans BENELBAZ C., FLAVIER H., GILLES-BELOVA O., JONES M. (dir.), Les migrations intra-européennes à l’aube du XXIe siècle. Perspectives pluridisciplinaires, Paris, Editions Pédone, pp. 77-91, (ISBN : 978-2-233-00734-6).
- 2012c, « La communication interculturelle entre migrants et italiens : choix linguistiques d’exclusion et d’inclusion » dans LEBON-EYQUEM M., BULOT T., LEDEGEN G., (dir.) Ségrégation, normes et discrimination(s), Sociolinguistique urbaine et migrance, Journées Internationales de Sociolinguistique Urbaine, Université de la Réunion, Eme, Bruxelles, 2012, pp. 143-174, (ISBN : 978-2-8066-0295-4).
-2012d, avec PUGLIESE R. « Aspetti dell’integrazione linguistica degli immigrati nel contesto urbano: la percezione e l’uso dei dialetti italiani», dans TELMON T., RAIMONDI G., REVELLI L. (dir.),Coesistenze Linguistiche nell’Italia Pre- e postunitaria, XLV Colloque de la Société de Linguistique Italienne, SLI, Bulzoni, Roma, pp. 139-160, (ISBN: 978-88-7870-722-1).

2.  Articles dans des revues
-(à paraître) avec Marielle Rispail et Marine Totozani La place de la « relation » dans la méthodologie en Sciences du langage ? Au cœur de nos dispositifs de recherche.
- 2017 (à paraître) avec Mariella Causa, Avant-propos dans revue ESSAIS, U Bordeaux-Montaigne, n° hors série « Identités plurilingues et pluriculturelles : de l’inclusion scolaire à l’inclusion sociale ».
-2013, avec PUGLIESE R., « Contraintes et tensions sociolinguistiques dans L’Italie, pays d’immigration », Glottopol, n° 21, Revue de Sociolinguistique, numéro dirigé par Marie-Madelaine BERTUCCI, pp. 43-57, (ISSN : 1769-7425).
- 2012a, « Migrants et dialectes » dans la presse italienne : représentations, enjeux et implications », Varia, ESSAIS, Revue d’Humanités, École Doctorale, Université Bordeaux 3, Presses Universitaires de Bordeaux, pp. 29-45, (ISBN : 978-2-86781-8276-1).

3. Direction de publication
2017 (à paraître)  avec Mariella Causa, « Identités plurilingues et pluriculturelles : de l’inclusion scolaire à l’inclusion sociale », revue ESSAIS, U Bordeaux-Montaigne, n° hors série.

4. Ouvrages
(En cours de préparation) Les dialectes des migrants. Représentations sociolinguistiques et dynamiques d’intégration territoriale dans l’Italie contemporaine, projet de publication aux Éditions l’Harmattan dans la Collection Espaces Discursifs.